Cognomi polacchi comuni e cosa significano

Contenuti

Per molte persone, le foto sono più di appena un'immagine.

Anche i cognomi comuni hanno molto da insegnarci, quindi se ti interessa conoscere il tuo storia famigliare è ora di iniziare a scavare in quel cognome. Non sai mai cosa potresti scoprire!

Se stai cercando di saperne di più sulla tua origine familiare e sul cognome polacco, allora questo è un buon punto di partenza. Speriamo che questa guida ai cognomi comuni in Polonia ti aiuti nella tua ricerca!

SCELTA DELL'EDITORE
La nostra valutazione:
5/5
PS. Potremmo effettuare una piccola commissione sugli acquisti effettuati sul link sopra.

Cognomi In Polonia

I primi cognomi polacchi furono usati dalla nobiltà polacca e iniziarono ad apparire intorno al XIII secolo. I clan assumerebbero gli stessi nomi di clan per mostrare le relazioni familiari. A poco a poco, altri settori della società polacca iniziarono ad adattare l'uso dei cognomi; prima i cittadini, seguiti da quelli delle zone rurali. 

All'inizio il suffisso "-ski" o "-ska" era riservato alle classi nobili, ma intorno al XIX secolo iniziò a diventare comune tra i cittadini polacchi assumere nomi che terminano in "-ski" e "-ska" . Ora, i nomi "-ski" (anche "-zky" o "-sky) costituiscono 35% dei 1000 cognomi più comuni in Polonia. Quindi, se il tuo nome termina con "-ski" o "-sky", è probabile che tu abbia radici in Polonia. 

Nella cultura polacca, i nomi completi seguono le stesse convenzioni della maggior parte dell'Europa, con un nome e un cognome. Le donne polacche in genere prendono il cognome del marito e anche i bambini polacchi prendono il cognome del padre. 

Grammaticamente, ci possono essere due tipi di cognomi polacchi: nomi aggettivali che derivano linguisticamente da aggettivi e cognomi cognominali che derivano da sostantivi. Molti cognomi hanno anche forme femminili e maschili. È piuttosto complicato, proprio come la lingua polacca! Tuttavia, in questa guida, siamo più interessati alle origini dei nomi.

Ci concentreremo su tre categorie di cognomi polacchi per origine: toponimico, patronimico e cognominale. 

Cognomi toponomastici

Molti cognomi in Polonia provengono dalla terra che il primo portatore del nome possedeva o coltivava. Il loro nome deriva da un punto di interesse topografico o da un toponimo. I nomi toponomastici sono talvolta chiamati anche nomi abitativi perché derivano dal luogo in cui abitava il tuo antenato.

Per la nobiltà terriera, i cognomi toponomastici spesso provenivano dalle loro proprietà ancestrali di famiglia. Ma i cognomi polacchi comuni possono provenire da città, insediamenti, fattorie o caratteristiche geografiche. 

Se vieni da una città che termina con la lettera “y” o le lettere “-owo”, “-ow” o “-owa”, il tuo cognome probabilmente termina con “-ski” o “-ska”. Un esempio di cognome toponomastico è Krakowski, come Jane Krakowski, attrice americana di origini polacche probabilmente originaria di Cracovia. 

Cognomi patronimici

I patronimici sono cognomi derivati da un antenato maschio - questi si trovano comunemente nell'Europa orientale come cognome a doppia canna (noto anche come nomi con trattino). I patronimici sono più strettamente associati ai nomi slavi, ma sono anche molto importanti in Polonia. 

Questo tipo di cognome è molto comune in Polonia. Questi cognomi tendono a terminare con suffissi come "-icz", "-wicz", "-owicz", "-ewicz" e "-ycz", che significano tutti "figlio di". I patronimici in Polonia possono anche terminare con un suffisso che termina con "k". Esempi di questo includono cognomi che terminano con “-czak”, “-czyk”,” -iak”, “-ak”, “-ek”, “-ik” e “-yk”. Questi cognomi si trovano comunemente nella Polonia orientale.

In modo confuso, il suffisso "-ski" è anche usato per significare "figlio di", con "Kowalski" che significa figlio di un fabbro. C'è anche, tuttavia, una città in Polonia chiamata Kowal. Il suffisso "-ski" è approssimativamente tradotto in "di" quindi Kowalski significa "di Kowal (fabbro)" o "di Kowal (città)". Può assumere entrambi i significati. Questo deriva dalla mania del 19° secolo in Polonia per i nomi dal suono "nobile".

Cognomi cognominali

I cognomi cognominali sono cognomi derivati da soprannomi. Ci sono due sottocategorie di cognomi cognominali in Polonia:

  • professionale: Questi cognomi derivano dall'occupazione di una persona. Alcuni dei cognomi polacchi più comuni oggi provengono da lavori che erano comuni durante il medioevo in Polonia come fabbro (Kowalski) o falegname (Cieślak).
  • Descrittivo: questo tipo di cognome deriva da una descrizione fisica, soprannome o tratto caratteriale di uno dei tuoi antenati. Un esempio di questo è "Żuraw”, che significa “gru” o slang per qualcuno alto. 

Cognomi femminili e maschili

La maggior parte dei cognomi polacchi termina con suffissi, in particolare "sci". In polacco, viene preso in considerazione il sesso di una persona, con la forma femminile del suffisso "-ski" che è "-ska". Esistono versioni femminili di altri suffissi. Ad esempio, i cognomi che terminano in: “-cki” e “-dzki” hanno come forme femminili: “-cka” e “-dzka”. 

Un polacco maschio con il cognome maschile Dobrowski avrebbe una sorella con il cognome Dobrowska. Una donna sposata assumerebbe la versione femminilizzata del cognome del marito se terminassero con suffissi di genere. 

In passato, anche le forme femminili dei nomi differivano tra il prendere il nome di tuo padre e quello di tuo marito. Ad esempio, una donna non sposata sarebbe conosciuta come Anna Nowakowna ma sua madre sarebbe Nowakowa. Questa non è più la pratica in Polonia, ma fa parte della storia di come la Polonia ha usato i cognomi.

 

cognomi polacchi comuni

 

I cognomi polacchi più popolari

cognomi polacchi comuni

Ecco un elenco dei nomi polacchi più popolari. Tieni presente che alcuni possono avere più significati e che tutti i nomi in questo elenco sono nella versione maschile:

  1. Ora: Nowak è un cognome cognominale che significa "nuovo arrivato". Cognome polacco estremamente comune, deriva dalla parola polacca"adesso" che significa "nuovo".
  2. Kowalski: Il nome Kowalski potrebbe essere un cognome toponomastico o abitativo per qualcuno che proviene dalla città di Kowal. Potrebbe anche essere un cognome professionale per il figlio di un fabbro, che in polacco è "kowal". Kowalski è così comune che il nome di una persona polacca generica è "Jan Kowalski", proprio come gli Stati Uniti usano "John Doe".
  3. Wiśniewski: Questo cognome polacco è toponomastico e significa che qualcuno con questo cognome potrebbe provenire da una qualsiasi delle città polacche di Wisniewo, Wisniew o Wisniewa.
  4. Dabrowski: Dabrowski è un nome toponimo che significa “bosco di querce”, dal polacco “Dąbrowa” o “Dąbrówka”. Se questo è il tuo cognome, la tua famiglia potrebbe aver vissuto vicino a un bosco di querce.
  5. Kaminski: Cognome abitativo per chi proviene dal villaggio Kamien
  6. Kowalcyzk: Kowalcyzk è un cognome professionale che significa fabbro o piccolo fabbro.
  7. Zielinski: Cognome cognominale descrittivo derivante dalla parola “zielony” che significa “verde”. Zielinski era un cognome comunemente dato a qualcuno con una carnagione verde malaticcia o che indossava molto verde. Potrebbe anche essere un nome abitativo per una delle seguenti città: Zielin, Zielenec e Zielince.
  8. Szymanski: Questo nome polacco è patronimico. Probabilmente apparteneva a una casata nobile e significa figlio di Szyman.
  9. Wozniak: Wozniak è un cognome polacco derivato dalla parola polacca "stordito” che significa "portare". È professionale e probabilmente apparteneva a un cocchiere, carrettiere o autista. 
  10. Kozlowski: Derivando dalla parola polacca che significa "capra", Kozlowski è un cognome abitativo di luoghi come Kozlow.
  11. Wojciechowski: Un cognome abitativo per qualcuno che proviene da luoghi come Wojciechowo o Wojciechów. Potrebbe anche essere un patronimico per qualcuno con un antenato di nome Wojciech.
  12. Kwiatkowski: Cognome toponimico per persone che provengono da luoghi con nomi derivati dalla parola polacca “kwiatek”, che significa "fiore" (es. Kwiatków, Kwiatkowo o Kwiatkowice)
  13. Kaczmarek: Kaczmarek è un cognome polacco comune dalla parola “karczmarz” che significa "oste".
  14. Piotrowski: Un cognome patronimico derivato da un antenato di nome Piotr
  15. Grabowski: Questo nome toponomastico deriva dalla parola polacca "preda" che significa "carpino", che è una specie di legno. Viene dai nomi di luoghi come Grabów, Grabowa, Grabowo

Cambiamenti al confine

Cognomi polacchi comuni

I polacchi si sono diffusi in diversi paesi portando con sé i loro cognomi più comuni. I cognomi in Polonia sono complicati, con suffissi diversi che suggeriscono una relazione familiare nobile o appartenente a una determinata comunità. La lingua polacca ha anche diverse lettere che non abbiamo in inglese, il che rende difficile tradurre i cognomi in polacco.

Quando i polacchi venuto in America, alcuni cognomi sono stati pronunciati male e scritti in modo errato, il che significa che potresti perdere una connessione storica associata al tuo nome. Potresti anche non renderti conto che il tuo cognome è polacco! Speriamo che questo primer ti abbia aiutato a riconnetterti con le tue radici polacche.

Pensieri di chiusura 

I cognomi comuni potrebbero sembrare che abbiano poco da dirti, ma c'è molto da imparare da loro. Sia che il tuo nome sembri straniero in una città piena di persone di nome "Smith" o che tu provenga da una grande comunità polacca, hai sicuramente motivo di essere orgoglioso del tuo nome polacco.

Imparando storia famigliare è importante perché ci lega a coloro che ci hanno preceduto e ci insegna molto sulla loro storia. Potresti anche avere parenti famosi o antenati eroici. Non si sa mai finché non inizi a cercare il tuo cognome per saperne di più sui tuoi antenati.

5 risposte

  1. Gazdan, kurgan, grzybek, Wisniewski que veulent interpréter ces noms dont j'ai hérité en temps que fille et petite fille merci de votre aide, salutatios

  2. Si tratta di un interesse nella sciabola e dell'origine e del significato dell'apellido Chmielowiec, e della descrizione dell'escudo heráldico.
    Grazia

  3. Hola necesito saber si mi apellido es de origen polaco, según eh visto, en esta página y por lo que me dijo mi padre antes de morir y mis tíos, que mi apellido es de origen polaco. Pero según mi padre se escribió mal. Mi apellido se escribía supuestamente, Pawlezky, pero desde mi vice abuelo quien fue el que arribó desde Europa como imigrante polaco, mi apellido se escribió en nuestros rispettivos dni; Pawlizki. Me podrian averiguar si es de origen polaco davvero? La info que tengo non è molto certa; ya que no me crié con mis abuelos paternos ya mio padre lo conocí recién a los 22, y al tiempo falleció. Espero una pronta y respuesta favorevole. Gracias Atte: Betiana Pawlizki

  4. Procuro amigos de infância, discendenti di poloneses. Não lembro sobrenome. O nome deles são: Jorge, Rodolfo e Edvaldo, filhos de Cecília e Edmundo. Moraram em Londrina/ PR.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Emily Hutton

Come fotografa, restauratrice e designer, Emily non è solo un tuttofare, è un'esperta certificata. È una drogata di tecnologia e il membro più dipendente dallo schermo del team IRC. Quando si tratta di recensioni di prodotti, le sue intuizioni e i suoi consigli non sono secondi a nessuno.

Condividi questo articolo

Iscriviti per aggiornamenti settimanali

Dai un'occhiata ai nostri post correlati

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Le tue informazioni di fatturazione

Purtroppo il tuo pagamento non è andato a buon fine. Non siamo in grado di vedere da parte nostra il motivo per cui il tuo ordine non è andato a buon fine: riprova o contatta il tuo fornitore di servizi di pagamento.

Ordine totale

Idee regalo foto festa della mamma

Pacchetto predefinito di Lightroom

x1
$54.99

Diritti commerciali

x1
$19.95

TOTALE

$109,93 USD

Vuoi eliminare la tua foto caricata?