Logo del blog del centro di restauro dell'immagine

Un elenco completo di cognomi e significati filippini comuni

I cognomi filippini possono offrirti una vasta conoscenza della storia della tua famiglia. Conoscere i tuoi antenati attraverso il tuo cognome è un ottimo modo per entrare in contatto profondamente con la tua identità di filippino.

In questo articolo, discutiamo delle diverse origini e della ricca storia dei cognomi filippini. Scopri le convenzioni di denominazione, i significati dietro i cognomi e i cognomi più popolari che troverai nelle Filippine!

Perché dovresti conoscere il tuo cognome filippino

Le Filippine sono la patria di molti gruppi etnici, ognuno con la propria affascinante cultura, costumi e tradizioni. Sebbene il tagalog sia la lingua filippina più parlata nel paese, milioni di filippini usano anche altre lingue come Ilocano, Cebuano, Hiligaynon, Waray-Waray e Kapampangan, in diverse regioni. 

Per questo motivo, conoscere l'origine del proprio cognome può ricollegare le persone alle radici ancestrali, aiutandole ad acquisire un senso migliore della propria identità filippina.

I cognomi storici nelle Filippine

La maggior parte dei cognomi nelle Filippine sono di origine spagnola a causa della forte influenza che la colonizzazione spagnola di 333 anni ha avuto sul paese. Ma prima che gli spagnoli colonizzassero le Filippine nel 1565, i filippini nativi non usavano i cognomi poiché i nomi individuali erano sufficienti nelle loro comunità.

I filippini hanno adottato le usanze di denominazione spagnole solo durante il dominio spagnolo, incluso l'uso dei cognomi poiché era un requisito standard per il pagamento delle tasse. Quando i filippini iniziarono a usare i cognomi, di solito sceglievano cognomi legati ai leader religiosi per mostrare la loro devozione al cristianesimo. Tuttavia, troppi filippini hanno scelto gli stessi cognomi e non li hanno trasmessi ai loro figli, il che ha reso abbastanza difficile per il governo spagnolo tenere traccia delle famiglie della popolazione.

Per risolvere questo problema, i colonizzatori spagnoli imposero il decreto Claveria del 1849, affermando che i filippini dovevano adottare un cognome spagnolo o indigeno. Il libro Catalogo Alfabetico de Apellidos è stato fornito dagli spagnoli e conteneva un elenco di cognomi. La legge richiedeva a ciascuna famiglia di selezionare un cognome che desiderava tramandare di generazione in generazione.

I filippini sono stati costretti a usare cognomi spagnoli?

Mentre alcuni credevano che i filippini potessero selezionare solo cognomi spagnoli dal Catalogo Alfabetico de Apellidos, ai filippini è stata data la possibilità di scegliere tra l'utilizzo di un Cognome spagnolo o un cognome autoctono. Alcune persone hanno ipotizzato che molti filippini abbiano scelto cognomi spagnoli per elevare il loro status sociale in un paese governato dagli spagnoli.

Pratiche di denominazione nelle culture filippine

La regione geografica e l'etnia giocano un ruolo nelle convenzioni di denominazione delle diverse culture filippine. Per aiutarti a saperne di più sui tuoi antenati, discutiamo delle origini di alcuni dei cognomi più comuni nel paese.

Cognomi della Cordigliera

Le persone della Cordigliera, a volte indicate come "Igorot", sono gruppi indigeni di persone che vivono nella catena montuosa della Cordillera. Erano noti per aver resistito con forza agli invasori spagnoli che volevano mettere le mani sull'oro nelle loro terre.

Il loro riuscito rifiuto dei colonizzatori spagnoli ha permesso loro di preservare le loro usanze, che includevano solo l'uso di nomi dati all'interno delle loro comunità. Tuttavia, alla fine hanno iniziato a usare i loro nomi di battesimo come cognomi dopo aver fallito nel respingere i colonizzatori americani nel 20° secolo.

Alcuni cognomi della Cordigliera che derivano da nomi dati sono Tayaban, Dulnuan, Pinkihan e Tuguinay. Sfortunatamente, ci sono poche informazioni sui significati dietro questi nomi nativi, ma si ritiene che questi fossero solitamente legati alla natura.

Cognomi filippino-cinesi

I primi antenati cinesi nelle Filippine hanno viaggiato dalle province meridionali della Cina come il Fujian e il Guangdong con la speranza di costruire una vita migliore per le loro famiglie.

Gli antenati filippino-cinesi in genere avevano cognomi con più di una sillaba prima del 1898 poiché traslitteravano i loro nomi cinesi completi in cognomi. Alcuni esempi di questi cognomi sono Ongpin, Pempengco e Teehankee.

Tuttavia, dopo il 1898, i cinesi-filippini avevano cognomi che venivano traslitterati selezionando i cognomi che più somigliavano alle loro pronunce hokkien. Esempi di questi cognomi sono Ong, Lee, Tan, Jao e Uy. Inoltre, alcuni cognomi derivavano da parole cinesi come il cognome Sison, una parola hokkien per "nipotino".

Cognomi filippini indigeni

I nomi filippini indigeni hanno origine da regioni che usano tagalog, Ilocano, Cebuano, Hiligaynon e molte altre lingue. Questi cognomi hanno spesso significati che derivano da folklore, frasi o caratteristiche notevoli nelle persone.

Ecco alcuni esempi di cognomi indigeni filippini e il loro significato!

  • Bacunawa: La parola Cebuano Bakunawa deriva dal nome di un drago nella mitologia visayana.
  • Baluyot: un cognome derivato dalla parola Hiligaynon baluyot, che significa "borsa" o "sacchetto"
  • Baquiran: Cognome dalla lingua Ilocano, che significa “foresta”
  • Catacutano: un cognome che si riferisce alla parola tagalog "katakutan", che significa "paura" o "paura"
  • Cayabyab: un cognome di origine tagalog derivato dalla parola “yabyab”, che si traduce in “martellamento di chicchi di riso”
  • Dagohoy: Deriva dalla frase di Cebuano "dagon sa huyuhoy" che si traduce in "talismano della brezza". Questo cognome si riferisce a Francisco Dagohoy, l'uomo che tenne la rivolta più lunga nelle Filippine.
  • Datumanong: Un cognome Maranao che significa "lucertola a due teste" e si riferisce a un personaggio del poema epico Maranao Darangen.
  • Dimacuha: Un cognome che unisce due parole tagalog – “di” (non o non posso) e “makuha” (ottenere). Insieme, forma la parola "irraggiungibile".
  • Dimaisip: Un cognome filippino popolare che significa "enigmatico". Ha un'origine tagalog, derivata dalle parole “di” (non o non posso) e “maisip” (pensare o immaginare).
  • Dimayuga: Cognome filippino di origine tagalog. Combina le parole tagalog “di” (non) e “mauga” (sradicare). Insieme, forma una parola tagalog per "incrollabile".
  • Galura: Cognome derivato dalla parola sanscrita “garuda”, un mitico uccello dalle ali dorate
  • Matunog: Una parola cebuano che significa “forte”
  • Palpal-latok: Cognome derivato dalla parola Ilocano per “stella del mattino”
  • Radiomoda: Un cognome Maranao che significa “giovane re”

Cognomi di derivazione religiosa

I filippini sono persone eccezionalmente religiose, come si riflette nel 92.5% della sua popolazione praticare il cristianesimo. Di conseguenza, hanno adottato molti nomi cristiani, specialmente quelli che si riferiscono a figure o insegnamenti cattolici. Tuttavia, anche altre religioni come l'Islam sono praticate da milioni di filippini (in particolare a Mindanao), sottolineando ulteriormente che sono persone culturalmente diverse.

Ecco alcuni esempi di cognomi con alle spalle significati religiosi:

  • Akbar: un cognome derivato dalla parola araba per “il più grande”
  • Battista: Cognome comune spagnolo derivato da “San Juan Bautista”, noto anche come San Giovanni Battista
  • Hashim: un cognome musulmano associato al bisnonno del profeta Maometto
  • Labrador: Cognome che si ritiene si riferisca al santo patrono dei contadini, San Isidro Labrador
  • Sulayman: Un cognome con radici arabe che si traduce in “uomo di pace”
  • Tatlonghari: Un cognome filippino comune con un'origine tagalog che si traduce in "tre re"
  • Trinidad: Un cognome comune di origine spagnola, riferito alla Santissima Trinità, uno degli insegnamenti della Chiesa cattolica sul Padre, il Figlio e lo Spirito Santo.

In che modo il matrimonio influisce sui cognomi delle donne filippine

Sebbene non sia legalmente richiesto, una donna filippina in genere cambia il suo cognome nel cognome del marito al momento del matrimonio. Quindi, il suo cognome da nubile diventa il suo nuovo secondo nome.

Ad esempio, se una donna di nome Maria Tolentino Santos sposa un uomo di nome Christian Dy Gonzales, il nuovo nome della donna sarà Maria Santos Gonzales.

Se la coppia decide di mettere su famiglia, i loro figli porteranno il cognome da nubile della madre come secondo nome e il cognome del padre come cognome. Ad esempio, la coppia Gonzales potrebbe avere un figlio di nome Jose Santos Gonzales.

Articoli correlati