Logo du blog du centre de restauration d'images

Significations et origines des noms de famille persans

Emilie Hutton

Les noms de famille sont un concept relativement récent en Iran, mais leurs racines remontent à la naissance de l'empire perse. Dans les temps anciens, l'Empire perse s'étendait de l'Égypte à la Turquie et de la Mésopotamie au fleuve Indus. Ainsi, les noms de famille iraniens modernes sont influencés par un large éventail de langues et de cultures. 

Dans cet article, nous allons examiner les noms de famille iraniens les plus courants, ainsi que leur histoire et leurs origines.

Histoire des noms de famille iraniens et persans

Pendant des siècles, la convention de dénomination traditionnelle en Iran consistait à ajouter n'importe quel nombre de préfixes ou de suffixes à un nom donné.

Par exemple, regardons un nom persan complet qui utilise un préfixe : Hajji Mir Zabid Ali. Le prénom, dans ce cas, est Zabid Ali. Mir signifie « un maître », contraction de Émir qui signifie "prince". Le préfixe Hajji est une indication que cette personne avait accompli le pèlerinage à La Mecque. Ainsi, alors que le prénom original de cette personne aurait été Zabid Ali, il aurait obtenu les deux noms supplémentaires plus tard.

Regardons un autre exemple utilisant un suffixe à la place : Arash Tehrani. Le prénom ici est Arash tandis que Tehrani signifie que cette personne est venue de Téhéran. Cela pourrait indiquer que la personne avait déménagé de Téhéran vers une autre région. Tout comme l'exemple ci-dessus, ce nom a été ajouté ultérieurement. Ainsi, il était courant pour les Iraniens d'acquérir plusieurs noms tout au long de leur vie.

En 1919, le Premier ministre Vossug ed Dowleh a introduit le concept de noms de famille légaux par le biais de l'Organisation nationale de l'état civil. Le but de sa fondation était de prouver l'identité et la citoyenneté de chaque ressortissant iranien au moyen de documents officiels. 

La convention traditionnelle qui ajoutait de nouveaux noms au fil du temps n'était pas propice à cette mission, et cette pratique a donc été découragée. Bien que ce ne soit pas encore obligatoire, de nombreux Iraniens ont cessé d'ajouter des affixes à leurs noms.

En 1925, Reza Shah a adopté une loi rendant les noms de famille obligatoires. Bien que la convention de dénomination traditionnelle elle-même n'ait techniquement pas changé, les affixes existants étaient alors considérés comme des noms de famille légaux. Par exemple, si vous vous appeliez Amir Hussein Bahramzadah, alors Bahramzadah serait votre nom de famille légal tandis qu'Amir Hussein serait votre prénom.

Origines des noms de famille iraniens

Dans les temps anciens, l'Empire perse s'étendait sur de nombreuses régions où une multitude de langues différentes étaient parlées. Chacune de ces zones avait ses conventions de dénomination uniques, qui se sont répandues dans toute la Perse. 

Au fil du temps, les frontières se déplaceraient en raison des guerres et des invasions. De nombreuses grandes civilisations anciennes telles que les Grecs, les Turcs, les Arabes et les Mongols ont eu une forte influence sur la culture persane à travers ces escarmouches. Ainsi, chacune de ces cultures a influencé la langue iranienne et les pratiques de dénomination. 

Avant que les noms de famille ne soient obligatoires, l'origine la plus courante d'un nom est les liens familiaux, comme un fils portant le nom du père. Cependant, les noms persans ont de nombreuses sources différentes. Voyons ensemble les différentes origines des noms de famille en Iran :

Professionnel

Ce sont des noms de famille persans qui connotaient une profession particulière combinée avec le titre de la profession, en utilisant le suffixe -je. Voici quelques exemples de ce type de nom de famille :

  • Tabibi : Signifiant "médecin"
  • Kalantari : Signifiant "shérif"

Géographique

Les noms de famille persans qui indiquaient une origine géographique utilisaient généralement le nom du village, de la ville ou de la ville dont l'individu était originaire, combiné avec le suffixe -je. Voici des exemples de noms géographiques :

  • Ispahani : De la ville d'Ispahan
  • Téhérani: De la ville de Téhéran
  • Khomeiny: De la ville de Khomeyn

Cela pourrait également être formé en utilisant le nom du lieu d'origine plus le suffixe -abadi qui signifie « village », tels que :

  • Ahmadabadi : Probablement du village Pare Ahmad
  • Soltan Abadi : Le village de Soltan Gah

Certains ont également utilisé le suffixe -nejad, signifiant « race ». Ceci comprend:

  • Ahmadinejad: Ahmadi, signifiant peut-être "d'Ahmad", plus le suffixe -néjad
  • Abbasinjad : Abbasi, signifiant "d'Abbas", plus le suffixe -néjad

Attributif

Les noms de famille persans utilisant cette convention de dénomination avaient des adjectifs ou des noms comme racine et décrivaient généralement les qualités de la personne portant le nom. La racine pourrait être d'origine persane ou d'origine arabe.

Adjectif comme racine

Les adjectifs utilisés dans les noms de famille décrivent généralement des qualités souhaitables. Par exemple, quelqu'un qui était particulièrement pieux aurait pu s'appeler Zahedi, un nom persan commun qui signifie « dévot ». Quelqu'un connu pour partager sa richesse avec la communauté aurait pu recevoir le nom de Karimi, qui signifie « généreux ». 

Nom comme racine

Lorsque les Perses choisissaient des noms, ils préféraient généralement les mots qui sonnaient bien ou avaient des connotations positives. Ce mot a ensuite été combiné avec le suffixe -je, ce qui signifie que la personne aurait cette qualité. 

Par exemple, Golesorkhi signifie "rose", donc la personne qui porte ce nom aurait pu être belle. Un autre exemple est le nom Ganji, qui signifie "trésor" - cela aurait pu être donné à une personne d'une grande importance. 

Parental

Certains noms signalaient que la personne était issue d'un certain arbre généalogique ou née d'un couple particulier. Comme la plupart du monde, ces noms sont généralement patronymiques ou dérivés du nom du père. 

Un nom de famille peut faire référence à la lignée d'une personne de plusieurs manières. Voici quelques-unes des plus courantes :

  • Aryanpur : Utilisation du suffixe -pur, signifiant "fils d'aryen"
  • Ashorinia : En utilisant le suffixe –nie, signifiant "ancêtre d'Ashoori"
  • Alavitabar : Utilisation du suffixe -tabar, signifiant "de la famille d'Alavi"
  • Farrokhzad : Utilisation du suffixe -zad, signifiant "né de Farrokh"

Langue

Noms de famille utilisant les suffixes -yan ou -ian sont généralement arméniens. Cependant, certains noms avec ces suffixes sont d'origine persane. Cela dépend du mot racine. 

Par exemple, le nom de famille Beheshtian est un nom persan, comme behesh est le mot persan pour "paradis". De même, le nom de famille Nojumyan est également d'origine persane en tant que racine nojum signifie « astronomie » en persan.

Les noms arméniens peuvent être identifiés car ils utilisent un mot racine arménien. Des noms de famille tels que Stepanyan et Kaputikian en sont des exemples. Steppan est la version arménienne du nom Stephen, tandis que Kaputikian aurait pu être dérivé du mot arménien kapuyt, signifiant « bleu ».

Littérature

Une autre source de noms de famille persans est la littérature - en particulier, le Shahnameh ou « Épopée des rois ». Il a été achevé au IXe siècle par le poète iranien Hakim Abul-Qasim Mansur, plus tard appelé Ferdowsi Tusi. 

De nombreux Perses ont adopté des noms de ce texte pour montrer leur fierté de leur histoire et de leur culture, car il a été écrit en persan à une époque où les frontières et l'influence de l'Iran se rétrécissaient. L'"épopée des rois" est reconnue par beaucoup comme ayant redonné vie à la langue et à la culture iraniennes. 

Préfixes, suffixes et significations des noms de famille

Les suffixes comme -y, -i ou -ee sont courants en Perse. Les conventions de dénomination persanes utilisaient également couramment un préfixe comme signifiants supplémentaires aux prénoms. Par exemple, dans le patronyme Kiarostami, kia- est un préfixe qui signifie « défenseur » ou « roi ». Un autre exemple est Miramadi - le préfixe est Mir-, signifiant "maître de".

Chose intéressante, un affixe peut changer de sens selon qu'il est utilisé comme préfixe ou comme suffixe. Par exemple, le mot Mirza aurait pu soit être une indication d'une personne d'ascendance royale, soit être utilisé comme un signe de respect. Voici deux exemples :

  • Mirza Ghalib : Utilisé comme préfixe, Mirza dénote un signe de respect. Mirza Ghalib était un poète ourdou renommé, servant de tuteur de poète pour Bahadur Shah Zafar et son fils aîné. 
  • Iskander Ali Mirza : Utilisé comme suffixe, Mirza indique une descendance royale. 

 

Noms de famille iraniens courants

Il existe de nombreux noms de famille persans avec de belles significations et des origines anciennes. Bien que nous ne puissions pas tous les citer, voici quelques-uns des noms de famille les plus courants en Iran. 

eux, voici quelques-uns des noms de famille les plus courants en Iran. 

Nom de famille

Signification 

Mohamed

Nom de famille le plus populaire en Iran signifiant "descendant du prophète Mahomet"

Hosseini

Forme persane d'un nom de famille d'origine arabe signifiant "justice" ou "beauté". Deuxième nom de famille le plus populaire en Iran

ahmadis

Nom de famille arabe signifiant "descendant d'Ahmad". Troisième nom de famille le plus populaire en Iran 

Ali

Élevé, élevé ou exalté. Un nom arabe et l'un des noms de bébé persans les plus populaires

Moradi

Nom de famille signifiant "descendant de Morad"

Heydar

Forme persane d'un nom de famille à l'origine arabe signifiant "lion"

Karimi

Nom de famille signifiant "descendant de Karim". Alternativement, un ancien nom de famille persan d'un célèbre clan marchand de Karima. Pourrait également avoir été dérivé de "Kareem", un nom arabe pour les personnes d'origine arabe

Moussavi

Forme arabe qui signifie « descendant de Musa » ou nom de famille signifiant « de Mosavi », un village d'Iran.

Jafari

Un nom de famille signifiant "descendant de Jafar". Ja'far al-Sadiq était un célèbre érudit musulman.

Mohammed

Signifiant "descendant du Prophète Mohammad". Aussi l'un des noms de bébé persans les plus populaires

Verser

Nom de famille iranien dérivé du mot pur signifiant "fils"

Ghasemi

Nom de famille persan dérivé du prénom Ghassem ou Ghasem

Rahimi

Forme persane d'un nom de famille à l'origine musulman signifiant "descendant de Rahim"

Ebrahim

Nom de famille iranien signifiant "descendant d'Ebrahim". Pourrait aussi être une forme persane du nom biblique Abraham

Sadeghi

Nom de famille iranien signifiant "honnête"

Abbassi

Nom de famille persan signifiant "descendant d'Abbas" ou nom de famille prétendant descendre des califes abbassides

Gholami

Forme persane du mot arabe ghulam, signifiant "serviteur", "assistant" ou "garçon"

Aliyé

Nom de famille persan signifiant "haut-né". Aussi l'un des noms de bébé persans les plus populaires 

Mirza

Forme persane du mot arabe signifiant « prince » 

Zaré

Forme persane d'un nom de famille arabe. Dérivé du mot arabe zari, signifiant « paysan cultivateur » 

Noms de famille dérivés des titres

Certains noms de famille provenaient de titres de descendants de la royauté ou d'individus respectés.

Nom de famille

Signification

Khan

Nom de famille persan d'origine turque et mongole. Le titre "Khan" fait référence à un chef ou à un souverain.

Mollah

Nom de famille le plus répandu en Afghanistan. Titre donné aux chefs religieux. Depuis mulla, qui est le persan pour "érudit"

Agha

Dérivé de āghā signifiant "maître", "seigneur" ou "chef" en persan 

Shah

Mot persan signifiant "roi"

Ustad

Du mot persan ostâd, signifiant "maître". Titre utilisé pour un maître artisan ou musicien 

Seyyid

Mot persan signifiant "seigneur" ou "maître". Nom de famille utilisé par les descendants du prophète Mahomet

Dernières pensées

Les conventions de dénomination persane sont aussi diverses que sa longue histoire culturelle. Les noms de famille commençaient par des prénoms avec des affixes indiquant des éléments tels que les liens familiaux ou l'origine géographique d'une personne. Au fil du temps, des choses comme le commerce et la guerre ont également eu une forte influence sur la langue et la culture, donnant naissance à de nouveaux noms. 

Si vous êtes intéressé par la signification des noms de famille iraniens ou si vous recherchez des noms de bébé persans, vous pouvez être sûr qu'ils ont des significations profondes et une histoire incroyable.